Incidents en Mer du Nord

de Gilles Moraton

Mise en scène JP Béna/Candice Berton

Cie Ici et Maintenant. Rôle : Homme 2

 

Quatre personnages fabriquent tour à tour leur propre réalité autour d’une femme qui pleure, chacun s’inventant une légitimité à exister dans sa vie.
Face à son silence, on échafaude des hypothèses.
Parce qu'on veut à tout prix comprendre, essayer d'entrer dans l'intimité de cette femme, dans l'accession à la connaissance de son mal-être.
Et chacun de se faire son film. De projeter dans son propre monde intérieur les raisons du malheur.
Le réel s'efface, le spectateur devra se faufiler entre les strates de suppositions tragicomiques qui se multiplient et s'entrecroisent pour construire sa propre vision des choses.

Incidents en Mer du Nord n’est pas une déformation de la réalité, c’est une autre réalité, celle de chacun, dont les autres sont exclus.

 

Incidents In The North Sea

by Gilles Moraton

Directed by JP Béna/Candice Berton

Company Ici et Maintenant. Role: Man 2

 

Four characters in turn make their own reality around a woman who cries, each one inventing a legitimacy to exist in her life. Facing her silence, they make assumptions.
Because they absolutely want to understand, to try to enter into the intimacy of this woman, in the access to the knowledge of her ill-being.
And each to make his own story. To project in her own world inside the reasons of misfortune.
The real disappears, the spectator will have to sneak between the layers of tragicomic suppositions that multiply and intersect to build his own vision of things.

Incidents in the North Sea is not a distortion of reality, it is another reality, that of each, of which the others are excluded.

 

La Place aux Histoires - Lectures théâtralisées/Theatrical readings

Cie Là-bas théâtre, Béziers. Mise en scène/Directed By Denise Barreiros

 

Donne-moi un bateau

D'après Le conte de l'île inconnue, de José Saramago

Automnes

D'après Marcovaldo ou les saisons en ville, d'Italo Calvino

Mon histoire est partie et je suis encore ici/Contes pour tous les âges :

Peu et assez

Plus délicate qu'un pétale de violette

"Contes turcs - Dans la nuit des temps"

Collectés par Peter Naili Boratav et Muhsine Helimoghu Yavuz

Traduits et adaptés par Sandra Albukrek-Sebban/Neuf de l'école des loisirs

La Princesse et le pou

"Contes du Djebel Amour"/Nora Aceval

Les trois fées

"Contes portugais - La fille du roi maure"

Traduits et adaptés par Ana Isabel Sardinha/Neuf de l'école des loisirs

Donne-moi un bateau/Give Me A Boat

Based on The Tale Of The Unknown Island, by José Saramago

Automnes/Falls

Based on Marcovaldo Or The Seasons In Town, by Italo Calvino

My Story Is Gone And I'm Still Here/Tales for all ages

Peu et assez/Little And Enough

Plus délicate qu'un pétale de violette/More Delicate Than A Violet Petal

"Turkish Tales - In the Dawn of Time"

Collected by Peter Naili Boratav and Muhsine Helimoghu Yavuz

Translated and adapted by Sandra Albukrek-Sebban/Neuf de l'école des loisirs

La Princesse et le pou/The Princess And The Louse

"Tales of Jebel Love"/Nora Aceval

Les trois fées/The Three Fairies

"Portuguese Tales - The Moorish King's Daughter"

Translated and adapted by Ana Isabel Sardinha/Neuf de l'école des loisirs